Pages

Monday, May 06, 2013

Warum der Islam bei uns keine Heimat findet

ביום שישי האחרון פגשתי את גב' אינגריד ברחוב איינשטיין ממש בין אוניברסיטת תל-אביב לקניון רמת-אביב. מזג-האוויר היה נעים מאוד, משהו כמו 26 מעלות עם רוח קלה שנשבה מהים הנמצא במרחק של קילומטר בערך מהאוניברסיטה. הערפל הכבד שהיה בלילה הקודם, נעלם לגמרי בשעות הבוקר. עוד לפני שהצלחתי להוציא מילה אחת מהפה, אינגריד מושיטה לי כמה דפי צילום של מאמר שהתפרסם בעיתון "די וולט" (Die Welt). שמתי לב שהכותרת של המאמר מדברת על איזשהו נושא הקשור לאסלאם בגרמניה או לאסלאם באופן כללי. הכותרת של המאמר הייתה: Warum der Islam bei uns keine Heimat findet. אבל למען הנימוס שאלתי את גב' אינגריד אם היא רוצה לשתות איתי קפה כפי שאנחנו עושים מידי פעם כשאנחנו נפגשים ברחוב איינשטיין. natürlich, natürlich, היא עונה. כשאנחנו מתיישבים בבית קפה, אני מבין שגב' אינגריד רוצה לדבר איתי על פוליטיקה ולשמוע ממני על החדשות האחרונות מברלין, Die neuesten Nachrichten aus Berlin.

כשאנחנו מתיישבים בבית קפה, כמו תמיד, האנשים מסביב מסתכלים עלינו בסקרנות משום שגב' אינגריד מדברת גרמנית במבטא בולט, בעוד שאני עונה לה באנגלית, בדרך כלל. גב' אינגריד רוצה לדבר על פוליטיקה, אבל אני דווקא רוצה לדבר על התוכנית האחרונה של The voice kids Deutschland, המשודרת בכל יום שישי בשעה 21:15 לפי שעון ישראל באחד משלושת ערוצי הטלוויזיה בגרמנית שיש בישראל. אלו הן שעתיים וחצי של הנאה גדולה מאוד לשמוע את הילדים מבצעים שירים שרובם שירים באנגלית. פעם אחד בלבד שמעתי את אחת מהילדות שרה שיר בגרמנית של קסנדרה סטין – stadt – הנחשב לאחד משירי הפופ הטובים ביותר שנכתבו בגרמניה בשנים האחרונות. קסנדרה סטין (Cassandra Steen), ממוצא אפרו-אמריקאי, ילידת גרמניה, נחשבת לאחת מהזמרות המובילות בגרמניה ובארצות דוברות גרמנית. פעם ניסיתי להשמיע לגב' אינגריד את השיר stadt של קסנדרה סטין, אבל היא אמרה לי שזה סגנון חדש מידי בשבילה. טוב, אז במקרה הזה, באמת אין מה לעשות!

כעת הגיע הזמן לדבר קצת על גב' אינגריד: היא נולדה בברלין מייד לאחר מלחמת העולם השנייה. היא החליטה להגיע לישראל לפני כמה שנים. גב' אינגריד אוהבת שאנשים מתייחסים אליה בכבוד. היא מקפידה להגיד dankeschön, ו- bitteschön כמעט בכל משפט שני. עם חיוך כמובן.

היא לא מספרת לי על החיים הפרטיים שלה: למשל, האם היא הייתה נשואה פעם, או האם יש לה ילדים. היא לא מדברת עברית. (היא טוענת שבגילה קשה לקלוט שפה חדשה). היא הגיעה לישראל לפני כמה שנים והחליטה להישאר כאן לתמיד. עד שהיא הגיעה לישראל היא התגוררה רק בברלין. היא תמיד טוענת באוזני: אני מסתדרת טוב בישראל. הכול פשוט ונעים. יש בתל אביב קהילה גדולה של דוברי גרמנית. בתל אביב יש את Goethe Institut, וכן קל למצוא עיתונים וספרים בשפה הגרמנית כמעט בכל חנות ספרים גדולה. בנוסף לזה, באוניברסיטת תל אביב יש את המכון להיסטוריה גרמנית המקיים הרצאות בשפה הגרמנית לקהל הרחב.

שלושה דברים מטרידים מאוד את גב' אינגריד: המצב הכלכלי באירופה, המהגרים והאסלאם הרדיקלי במערב אירופה. זאת הסיבה שהיא הביאה לי את המאמר Warum der Islam bei uns keine Heimat findet המתבסס על מחקר שנערך ב-13 מדינות בהן נשאלו כ-14,000 אנשים "האם האסלאם מתאים לאורח החיים המערבי". מסתבר שכ-50 אחוזים מכלל המשיבים, טענו שעקרונות האסלאם אינם מתאימים לאורח החיים המערבי. קריאה מהנה. Tschüß.
--
מאת: ד"ר יוחאי סלע, מגזין המזרח התיכון, 6 במאי 2013.

3 comments:

Note: only a member of this blog may post a comment.